sábado, 30 de junio de 2018

Matrimonio Gay en China


China

Existe una gran literatura en chino sobre el amor homosexual. Gran parte de ella se refiere amor privados de Negocios , pero, sobre todo en relación con la provincia de Fujian, hay una gran cantidad de evidencia de que eran conocidos los matrimonios homosexuales abiertas. [Hinsch 127-133].
Li Yu [1611-1679 / 80], un escritor ampliamente leído de su época, es una fuente importante, abordando el tema en varias de sus obras. En una historia: el Qing qi ji [Crónica del amor extraordinario]. Li Yu establece la historia en Fujian y dice que se trata de dos hombres que se convierten en "marido y mujer" ( fufu ). Jifang, el héroe, se enamora de Ruiji y decide que quiere casarse con él, usando la palabra qu(que se refiere al matrimonio) para describir la relación matrimonial deseada. Asumiendo que la costumbre del matrimonio homosexual no sería familiar para sus lectores [no fujyanés], Li Yu brinda una explicación:
En Fujian, la costumbre del sur es la misma que la de las mujeres. Uno intenta discernir a un joven de quien este es el primer matrimonio. Si él es virgen, los hombres están dispuestos a pagar un alto precio por la novia. No se saltan las tres tazas de té, o los seis rituales de boda, es como un matrimonio apropiado con una boda formal. [Hinsch 127] 
Se esperaba que en algún momento tal arreglo llegaría a su fin ya que ambos hombres se casarían más tarde con una mujer, ya que la patrilinealidad de la familia china exigía herederos varones. La trama de Qing qi ji se refiere a cómo Ruiji lo evita, transformándose esencialmente en una mujer. Como señala Hinsch, Li Yu ve la devoción del matrimonio homosexual en los términos más idealistas: el cambio de género no es más que un argumento.
Li Yu no es el único testigo de esta costumbre del matrimonio homosexual. El erudito Shen Defu (1578-1642) también escribió sobre él y proporciona algunos detalles interesantes. De especial interés es que dos hombres "unidos" solían usar términos basados ​​en hermanos: el mayor se refería como "hermano mayor adoptivo" ( qixiong ) y el menor como "hermano menor adoptivo" ( qidi ). Tenga en cuenta que Shen Defu es bastante explícito de que estos términos se aplican a las relaciones sexuales. [Hinsch 131].
Otros estudiosos occidentales señalan que Shen Defu era bastante claro que los matrimonios masculinos en Fujian significaban que las parejas vivían convencionalmente en hogares, y que la pareja era apoyada por los padres que usaban dinero puesto a un lado para la porción de matrimonio de sus hijos. Los lugareños incluso crearon un carácter ideográfico especial para expresar estas uniones, sustituyendo el componente que significa "femenino" por el componente que significa "fuerza física" en el ideograma utilizado convencionalmente para "masculino". [Spence 227]
Cabe destacar que la ceremonia de matrimonio masculino fue más allá de las ceremonias de amistad juradas. Hay una descripción de la ceremonia de amistad de Li Yu. Dos hombres sacrifican una carpa, un gallo y un pato. Intercambian las horas exactas del nacimiento, se untan las bocas con la sangre de las víctimas y juran lealtad eterna el uno al otro. La ceremonia concluye con una fiesta en las víctimas. [Hinsch 131-32]. En el matrimonio masculino, sin embargo, los más jóvenes se mudarían a la casa del anciano y serían tratados como yerno por los padres. Los matrimonios a menudo duraban unos 20 años. Al final, el compañero mayor puede pagar el precio de la novia para que su esposo adquiera una novia, para cumplir con los deberes de procreación.
Además de los matrimonios homosexuales masculinos, también hay referencias en la literatura china a las "Asociaciones de Orquídeas Doradas" - matrimonios de lesbianas, que parecen haber sido comunes en el área de Guangzhou. Las relaciones fueron marcadas con ceremonias y convivencia a largo plazo. Las parejas lesbianas casadas podrían heredar de sus familias y adoptar hijas. [Hinsch 177-78]
La complejidad del parentesco creado ritualmente también se muestra en China, que en varios períodos también vio costumbres de parientes adoptados artificialmente sin matices eróticos. [Pruitt, passim]
Según parece, todavía puede haber restos de esta tradición en China. El Boston Globe (4 de marzo de 1989, p.6) informó que dos hombres: Ye Xing, de 26 años, veterano del Ejército Popular de Liberación y Li Linxing [30], se casaron en una ceremonia tradicional. Los funcionarios locales fueron hostiles. [ref en Hinsch, 194.n46]. Por lo menos, tal evento es testigo de que el deseo de los homosexuales de casarse no es el resultado de la política sexual estadounidense reciente, sino que representa un deseo generalizado de los homosexuales.
Las uniones chinas del mismo sexo cumplen todos los factores identificados como centrales para el matrimonio: convivencia doméstica, reconocimiento comunitario, reglas consuetudinarias, inicio ceremonial y extensión en el tiempo. No puede haber ninguna duda de que aquí tenemos uno de los mejores ejemplos de la historia de matrimonios del mismo sexo.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Reseña para "LA FLOR INVERTIDA" - Puntuación: 🌟🌟🌟🌟🌟 5/5

Opinión: Las letras del autor las conocí por su libro "Equipaje Ancestral" que tuve la suerte de ganarlo en un sorteo que realizo,...